RETORYKA DIALOGU





RAMON LLULL



... I tutaj, trzej mędrcy, w wielkiej zgodzie i wzajemnej przychylności pożegnali się ze sobą: każdy prosił drugiego o przebaczenie, gdyby zdarzyć się miało, że wypowiedział jakiekolwiek niewłaściwe słowo przeciw jego religii i każdy wyraził drugiemu swoją wyrozumiałość i wybaczenie.

I kiedy właśnie mieli się rozstać, jeden z mędrców powiedział: z tego, co się nam tu w lesie przydarzyło, czy nie moglibyśmy zabrać ze sobą czegoś trwałego? Czyż nie byłoby dobrze, abyśmy każdego dnia, który nadejdzie, przez jedną chwilę rozmawiali z sobą o tych wskazówkach, które Pani Mądrość nam dała, idąc jednocześnie za wzorem pięciu drzew i dziesięciu warunków reprezentujących ich kwiaty? Nasza rozmowa mogłaby toczyć się, jak długo to potrzebne, aż dojdziemy do jednej wiary i do jednej religii, tak aby możliwym było wzajemnie uczciwie się szanować, poważać i sobie służyć. Byłaby to najprędsza droga do wzajemnej zgody i wzajemnego zrozumienia.

Wojny, napięcia i zło w świecie – wyrządzą jedynie wiele szkód, przyniosą człowiekowi hańbę i przeszkodzą mu w jego staraniach o zgodę na drodze do jednej wiary. ...


Obres Essencials: Llibre del gentil e los tres savis
(Editorial Selecta), Barcelona, Vol. I, 1957, p. 1138.


Tłumaczyła z hiszpańskiego
Jagoda Donatowicz




Ramon Llull (1235-1316); Kataloński mistyk, poeta, neoplatończyk i misjonarz-męczennik w Afryce Północnej. Prekursor XVI-wiecznej hiszpańskiej tradycji mistycznej, której głównymi przedstawicielami stali się Św. Teresa z Avila i Św. Jan od Krzyża.   (JD)









Copyright © 1997-2004 Zwoje