


Wspolne spotkania, w czworke, bywaly szczegolnie intensywne. Jak tamten wieczor, przed kilku laty, gdy Wiktorowie przyjechali pomieszkac w Bernie podczas naszego wyjazdu do Barcelony. Urodzil sie wtedy pomysl SzatAniola, a po ukazaniu sie tej ksiazki o Slowackim powstal wiersz Joanny Pollakowny Sztuka biografii, wiersz o "pogaslych gwiazdach", co "nachodza nas noca", zamkniety pozornie retorycznym, migotliwym pytaniem:
Ktora iskre migotu wylowisz w zamecie
by zywego odpoznac – uwiezic w portrecie?
Plomykiem wzbija sie dziewanna
kielich powoju zadziwiony
bluszcz czolga sie do stop Madonny.
Te oczy, co wpijaja sie w pieknosci Twoje
wchlonac ich nie umieja – tak strasznie trwonia je.
Gdy mi oczy zatrzasniesz wreszcie w szczelna ciemnosc
jeden obraz mi zostaw – niech odplynie ze mna
i niech trwa nieruchomy, pod martwa powieka
niby skrzyni wyprawnej cudnie zdobne wieko.
(Modlitwa o obraz)
Ale niebawem znow trzeba sie zbierac
do zmiany miejsca. Zgasnie swiatlo
drzewa sprzed oczu odsuna sie szykiem
zwartym. Ty swoja siedzibe
znana od lat opuscisz, zdarta, obolala
– to zrujnowane, niemieszkalne cialo
zostawisz ziemi.
(Przeprowadzka)
Pierwodruk: Tygodnik Powszechny nr 27. Krakow, 7 lipca 2002.
![]() Jan Zielinski (fot. Andrzej Wiktor) |
Jan Zielinski (ur 1952) jest autorem kilku ksiazek. Pierwsza,
komparatystyczna, dotyczyla zwiazkow pomiedzy kilkoma powiesciami
autobiograficznymi w Europie na przelomie XIX/XX wieku i nazywala sie Pepek
powiesci. Druga – Leksykon
polskiej literatury emigracyjnej – wyszla nakladem lubelskiego
wydawnictwa FIS najpierw w. "drugim obiegu", potem w pierwszym. Trzecia, o
urodzonym na Slowacji szwajcarskim inzynierze Ludwiku Tetmajerze, bracie
stryjecznym "naszych" Tetmajerow, ukazala sie tylko po niemiecku i po
wegiersku. Czwarta to Krotki przewodnik po dlugim zyciu malarza i
pisarza Jozefa Czapskiego. Piata – Nasza Szwajcaria – jest przewodnikiem
po polskich sladach w Szwajcarii. Szosta, to SzatAniol,
odmienna od dotychczasowych biografia Juliusza Slowackiego. Siodma, wspolczesna
powiesc pt. Dotyk czasu, ma ukazac sie niebawem (W.A.B.).
Jako krytyk literacki zajmowal sie literatura emigracyjna (piszac m. in. o Aleksandrze Wacie, Jozefie Wittlinie i Andrzeju Bobkowskim), historia literatury, literatura wspolczesna. Ostatnio intensywnie penetruje pogranicze literatury i sztuk pieknych (np. Prolegomena do wirtualnego muzeum romantycznego poety, "Pamietnik Literacki" 2/2001). Jako krytyk sztuki pisywal o Hilarym (H. Krzysztofiaku), L. Korolkiewiczu, o Chagallu, Emilu Nolde i Irvingu Petlinie. Jako edytor wydal m. in. wiersze B. Adamowicza i A. Wata, opowiadania Reymonta (po niemiecku), eseje Wittlina, korespondencje Andrzeja Bobkowskiego z Jerzym Giedroyciem. Najnowsza pozycja to obszerne Pisma wybrane w ukladzie chronologicznym Cypriana Norwida ("Swiat Ksiazki", Warszawa 2002). Jako tlumacz ma w swym dorobku ksiazki R. Brautigana, Philipa K. Dicka, C. Isherwooda, Jamesa Jonesa, P. Rotha. (AMK) |

![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() | ||||