SHIH   t'ou





PIESN   POD   TRAWIASTYM   DACHEM







Buddha head envelopped in a tree.
Wat Mahathat, Ayutthaya, Thailand.

(Fot./Photo: Robert V. Moody)




Zbudowalem szalas z trawy w ktorym nie ma nic wartosciowego.
Po posileniu sie, odpoczywam i zazywam drzemki.
Kiedy sie skonczyla, pojawily sie swieze chwasty.
Teraz jest zamieszkaly - pokryty chwastami.

Czlowiek w szalasie mieszka tu spokojnie,
Nie przywiazany do wewnatrz, zewnatrz ani pomiedzy.
W miejscach, w ktorych mieszkaja swiatowi ludzie, on nie mieszka.
Sfer, ktore kochaja swiatowi ludzie, on nie kocha.

Chociaz szalas jest maly, miesci caly swiat.
W jednym kwadratowym metrze, starzec rozswietla formy i ich istote.

Ufa bez watpienia mahayana bodhisattva.
Taki sobie lub lichy, nie moze powstrzymac ciekawosci,
Rozleci sie ten szalas, czy nie?
Nietrwaly czy trwaly – prawdziwy medrzec jest w nim obecny,
Nie mieszkajac na poludniu, polnocy, wschodzie ani zachodzie.

Mocno oparty w trwalosci, nie moze zostac przewyzszony.
Polyskujace okno pod zielonymi sosnami –
Palace z laki albo cynobrowe wieze nie moga sie z nim rownac.
Po prostu siedzi z zakryta glowa, a wszystkie rzeczy sa w spoczynku.
Tak to ten mnich z gor nie rozumie wcale.
Zyjac tu, juz nie usiluje sie uwolnic.

Kto dumnie ustawilby krzesla probujac zwabic gosci?
Obroc swiatlo by swiecilo do wewnatrz, a potem zawroc po prostu.
Na to rozlegle, niepojete zrodlo nie mozna patrzec ani odwrocic sie od niego.

Odnajdz nauczycieli-przodkow, zapoznaj sie z ich naukami,
Powiaz trawe by zbudowac szalas, i nie zaprzestawaj.
Oddal setki lat i odprez sie zupelnie.
Rozloz swe rece i stapaj niewinny.

Tysiace slow, miriady interpretacji,
Sa tylko po to, by uwolnic cie od przeszkod.
Jesli chcesz poznac niesmiertelna osobe w szalasie,
Nie rozlaczaj sie teraz i tutaj z tym workiem ze skory.

Shih-t'ou, 700-790.

Translated to English by Daniel Leighton with Yi Wu
Przeklad z angielskiego na polski Andrzej Kobos





Zloty, odchylony Buddha.
Wat Po, Bangkok, Thailand.

(Fot./Photo: Robert V. Moody)






Tekst o podobnej tematyce zamieszczony w Zwojach:



Copyright © 1997-2002 Zwoje