KAMIENIE   ALE





ANDERS   ÖSTERLING


Pomiedzy niebem a morzem jest wybrzeze jak urwisko,
w miejscu pieknym, gdzie klosow jasne rojowisko
z bryla mrocznej ciszy jest zlaczone,
wzniosl Ale ogromny statek z kamieni,
klon zachowal legende
w szumie Baltyku,
wiedzac, ze zabytkiem bedzie w przyszlym wieku.

W ostatnim rzedzie szarych stosow
stoi straznik od niepamietnych czasow;
i powiadaja ludzie, ze wzgorze straszy, ze wola i jeczy
w ciemnosci poznej jesieni jak oboz wojenny.
Bowiem posrod chlopskiej gleby,
Ale wszedl na statek,
Na statek smierci, ten ostatni co posiadal.

Potezna sila czynu panuje nad wzgorzem.
Zelazo zmierzylo sie z brazem w zdarzeniach przygody.
Statek morskiego krola, ktory utknal w ziemi,
odbywa swoja podroz do celu u kresu.
Ma kamien za dziobowa stewe
i chmury za zagle,
dla wszystkich jest pogodzenia sila.

Zaglowiec w drodze do Skagerrak i Dover
z zamglonej dali cicho bladzi tuz
za najblizszym kamieniem
i gdy to miejsce spi, zeglarz przemierzyl minute.
W tym widowisku
nie wie nikt, ktora chwila
naprawde mija, a ktora jest miniona.

Piana fali lsni wokol statku-grobowca
wiele tysiecy lat i wiele tysiecy mil,
czas wymienia poklony ze zdarzeniami
w zeglowaniu i spoczynku glazu,
i ziemia scieli kwiecie
wokol ociezalej opoki kamienia,
i ptak rozposciera skrzydla i przemija lato w Skanii.



z szwedzkiego tlumaczyla
Barbara Ewa Kaminska,
jesien 2000


(photo - Ystad, An Ystads Turistbyra brochure)



* * *

Anders Österling (1884-1981), szwedzki poeta, pisarz, eseista, krytyk literacki. Debiutowal w roku 1904 tomikiem poezji Preludia. Czlonek Szwedzkiej Krolewskiej Akademii Nauk w Stockholmie od 1919, pelnil funkcje sekretarza tej Akademii w latach 1941-1964.

Tworczosc Österlinga obejmuje m. in. zbiory wierszy:

Wydal zbiory esejow Dagens gärning ("Uczynek dnia"), 1921-1931, oraz Dikten och Livet ("Poemat i Zycie"), 1961. W pozniejszym okresie zycia tlumaczyl angielska i wloska liryke.

Poezja Österlinga jest bardzo melodyjna, opisuje codzienne zycie i piekno przyrody Skanii w poludniowej Szwecji.

Wiersz Ales Stenar ("Kamienie Ale") pochodzi z antologii wierszy szwedzkich poetow   Min bästa dikt   ("Moj najlepszy wiersz"), Natur och Kultur, Stockholm 1966.

Anders Österling tak napisal o swoim wyborze wlasnie tego wiersza do tej antologii:

"Proponuje wiersz "Ales Stenar" (o statku osiadlym w Kåseberga, napisany w 1933 roku) poniewaz w strukturze, formie jezykowej i nastroju wzrokowo odpowiada wymaganiom natchnienia i w ten sposob jest przykladem wlasciwej rownowagi miedzy wrazeniami."

(Barbara Kaminska)




Teksty o podobnej tematyce zamieszczone w Zwojach:


Copyright © 1997-2001 Zwoje