LISTY OD CZYTELNIKOW





22 listopada 1998

Drogi Panie Andrzeju,

[...]

Pozwole sobie podzielic sie z Panem moimi sugestiami dotyczacymi Zwojow. Czy rozwazal Pan umieszczenie rubryki "Listy od Czytelnikow" jako forum komunikacji oraz wymiany opinii i pogladow pomiedzy autorami i czytelnikami?

Pomysl moj zrodzil sie po lekturze artykulu Elzbiety Binswanger-Stefanskiej "Emigracja a kultura," Zwoje, 7/11, 1998. Jej artykul zainteresowal mnie bowiem odnosi sie do moich wlasnych doswiadczen. Wielu z nas emigrantow przezywa emocjonalna traume w trakcie adoptowania sie w nowym kraju i nowej, odmiennej kulturze. Czesc z nas podejmuje wysilek intelektualnego ogladu i racjonalizacji swoich emocji i zachowan w trakcie tego procesu. Ciekawa jestem jak inni, ktorych udzialem jest "bycie emigrantem," postrzegaja swoja sytuacje i jak ewoluuje (jesli ewoluuje!) ich myslenie o ich wlasnej jednostkowej egzystencji i kulturze wlasnego kraju, a raczej stosunku do kultury wlasnego kraju w trakcie zadomawiania sie w nowym kraju i odmiennej kulturze.

Byloby interesujace wyslac ankiete do roznych ludzi kultury, nauki, badz wlasnie czytelnikow Zwojow, rozproszonych po swiecie z prosba o podzielenie sie ich jednostkowym przezywaniem, "oswajaniem" ich wlasnej emigracji. Dla mnie jedna z ciekawszych ksiazek na ten temat byla ksiazka Ewy Hoffman Lost in Translation. Interesujace rowniez byloby zobaczenie tego problemu z punktu widzenia badan socjologicznych. Czy uwaza Pan za uzasadnione poswiecenie wiecej miejsca w Zwojach tej problematyce?

Przesylam serdeczne pozdrowienia.

Ewa Czarnik
Kitchener, Ontario, Canada




Od redakcji:

Dziekujemy Pani Ewie Czarnik za list i sugestie. Listy do Zwojow chetnie bedziemy zamieszczac, jezeli zawierac beda istotne uwagi (nie tylko typu "ciekawe," "super," "duzo pracy," "nieciekawe," "liche" itp.) albo konstruktywne sugestie. Co do Jej sugestii ankiety, aczkolwiek bardzo interesujacej, to niestety nie mamy mozliwosci ani przygotowania ani analizy takiej ankiety. Badania socjologiczne na temat adaptacji imigrantow, w tym imigrantow z Polski, sa prowadzone fachowo w kilku osrodkach w Kanadzie i w Stanach Zjednoczonych. Temat ten, lub tematy pokrewne, bywaja rowniez omawiane na roznych internetowych listach dyskusyjnych, np. "Poland-L."

Nie mniej jednak zapraszamy Czytelnikow Zwojow do przesylania na nasz adres uwag albo szkicow na temat ich procesu adaptacji i innych doswiadczen emigracyjnych. Bedziemy zamieszczac takie wypowiedzi w kolejnych wydaniach Zwojow.

I jeszcze jedno: Ksiazka Evy Hoffman Lost in Translation - A Life in a New Language (Penguin Books, New York 1990, © 1989) zasluguje na prawdziwe polecenie.

Andrzej Kobos







Copyright © 1997-1999 Zwoje